Zaproszenie w języlu portugalskim

Zaczęty przez kama, 29 Kwi 2010, 22:22:36

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

kama

Wiedźmy kochane,

ma może któraś z Was tekst zaproszenia po portugalsku (najlepiej w wersji brazylijskiej, ale niekoniecznie ;))? Ja więcej rozumiem niż mówię w tym języku a nie chciałabym popełnić gafy.  :crazy:

nionczka

Guests are not allowed to view images in posts, please Register or Login

Norka

No niezły zbieg okoliczności, dostałam w tym roku 2 zaproszenia na ślub w Portugalii :mocking: Przepisuję więc:

Matka panny młodej
Ojciec panny młodej
Matka pana młodego
Ojciec pana młodego

tem (daszek nad e) o prazer de convidar os Excelentissimos (akcent nad pierwszym i) Senhores
(osoba zapraszana 1) e (osoba zapraszana 2)
para o casamento de
(Panna Młoda) e (Pan Młody),
que se vai realizar no dia (dzień) de (miesiąc) de (rok) pelas (godzina) horas
na (nazwa lokalu/kościoła) em (nazwa miejscowości).
Apos (akcent nad o) a cerimonia (akcent nad o) seguir-se-a (akcent nad a) a boda.

Agradecemos a confirmacao (drugie c z ogonkiem, drugie a z falką) ate (akcent nad e) ao dia (data).
Contacto: (nr tel., mail)



kama

nioniczka, Norka dziękuję bardzo, bardzo  :thankyou: :thankyou: