Walczymy z bykami - wątek językowy

Zaczęty przez szelma, 16 Paź 2009, 16:24:52

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

sonja

#325
Mi się kojarzy z rosyjskim słowem сюрприз (niespodzianka), wymawianym podobnie, fr. nie znam więc mi się nie kojarzy.
A z rusycyzmami kojarzyło mi o wciskanie w pl wypowiedzi słów typu wsio, skolka itp itd wymawianych mega niepoprawnie ;D

Kasia

Cytat: sonja w 22 Wrz 2010, 17:29:03wsio, skolka

to ja, to ja :)

ale mnie to nie razi wiec mi wsio rawno i skolko godno tych słów uzywam :D

sonja

Cytat: Kasia w 22 Wrz 2010, 17:43:55ale mnie to nie razi wiec mi wsio rawno i skolko godno tych słów uzywam


Na zlocie sprawdzimy wymowę lol

emcia

#328
sonja
obserwuje się także wpis późną porą
"jest tu chto?"
;)

zwierzatko_mojej_mamy

Cytat: emcia w 22 Wrz 2010, 23:44:25sonja
obserwuje się także wpis późną porą
"jest tu chto?"
wink
lol lol lol
oprócz marzeń, warto też mieć wódkę


http://metryczki.pl/
www.annawilk.pl

Kasia

Cytat: sonja w 22 Wrz 2010, 19:34:07Na zlocie sprawdzimy wymowę LOL
bedzie zgodna z kanonami języka POLSKIEGO opluty :D

mayagaramond


Moja kuzynka sie zawsze ze mnie nabija, jak mowie po polsku, ale niemieckie nazwiska wymawiam po niemiecku (np. schröder). Jej zdaniem to maniera...

No sorry, ale szreder /szryder nawet mi do glowy nie przyjdzie ;D
"Man muß nie verzweifeln, wenn einem etwas verloren geht, ein Mensch oder eine Freude oder ein Glück; es kommt alles noch herrlicher wieder. Was abfallen muß, fällt ab; was zu uns gehört, bleibt bei uns (...)"

zwierzatko_mojej_mamy

Cytat: mayagaramond w 23 Wrz 2010, 12:51:18Moja kuzynka sie zawsze ze mnie nabija, jak mowie po polsku, ale niemieckie nazwiska wymawiam po niemiecku (np. schröder). Jej zdaniem to maniera...
hmm  ciekawe ;) ale to jak bez maniery to powinna sama wymawiac "shroder" albo cos podobnego ;) spytaj nastepnym razem jak w takim wypadku wymawia bez rzeczoner maniery Joaquin'a Phenix'a ?? :D nie wymawia w ogole? :D
oprócz marzeń, warto też mieć wódkę


http://metryczki.pl/
www.annawilk.pl

suegro

"Każdy cytat w internecie wygląda na prawdziwy..."

Józef Piłsudski

Guests are not allowed to view images in posts, please Register or Login

mayagaramond

#334
Cytat: golinda w 23 Wrz 2010, 13:30:11gdybym mieszkała w Niemczech, to na pewno (nawet mówiac po polsku) niemieckie słowa wymawiałabym tak jakby cała wypowiedź była po niemiecku


u mnie to jest automatyzm, oczywiscie nie mowie, ze "jade do München" ;), ale takie nazwiska jak schröder czy müller wymawiam po niemiecku.

Pare lat temu na stadionie X-lecia (juz mieszkama na stale w Niemczech):

Ja: Dzien dobry. Ile kosztuje De Fau DE
- co??
- po ile De Fau DE?
-???
- Po ile filmy??
- mowi sie Di Wi Di

opluty opluty


"Man muß nie verzweifeln, wenn einem etwas verloren geht, ein Mensch oder eine Freude oder ein Glück; es kommt alles noch herrlicher wieder. Was abfallen muß, fällt ab; was zu uns gehört, bleibt bei uns (...)"

zwierzatko_mojej_mamy

oprócz marzeń, warto też mieć wódkę


http://metryczki.pl/
www.annawilk.pl

cherry

Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better. (Samuel Beckett)

Guests are not allowed to view images in posts, please Register or Login

szelma

www.pwn.pl: Violetta - Violetcie; Wioleta - Wiolecie

effik

#338
książka może być genialna - bo jest produktem czyjegoś geniuszu :D film również.
wiem, wiem, buty też :rotfl:

mayagaramond


SJP podaje, ze genialny to synonim przymiotnikow
niezwykly, znakomity, wspanialy

http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=2559067
"Man muß nie verzweifeln, wenn einem etwas verloren geht, ein Mensch oder eine Freude oder ein Glück; es kommt alles noch herrlicher wieder. Was abfallen muß, fällt ab; was zu uns gehört, bleibt bei uns (...)"

zwierzatko_mojej_mamy

a ja to chyba nie slysze zbyt czesto slowa "genialny" ;)
oprócz marzeń, warto też mieć wódkę


http://metryczki.pl/
www.annawilk.pl

suegro

zwierzatko_mojej_mamy a ja słyszę, poza tym sama go używam, bo lubię :)
"Każdy cytat w internecie wygląda na prawdziwy..."

Józef Piłsudski

Guests are not allowed to view images in posts, please Register or Login

mayagaramond

Cytat: golinda w 02 Lis 2010, 15:58:10jeszcze 15 lat temu nikt by na to nie wpadł...


ale jezyk jest zywy, zmienia sie znaczenie wyrazow, pojawiaja sie nowe. Jakbys 15 lat temu powiedziala, ze dostalas smsa, ludzie mysleliby, ze to choroba weneryczna ;)
"Man muß nie verzweifeln, wenn einem etwas verloren geht, ein Mensch oder eine Freude oder ein Glück; es kommt alles noch herrlicher wieder. Was abfallen muß, fällt ab; was zu uns gehört, bleibt bei uns (...)"

szelma

A słowa stolec nadal używamy jako siedziska pod królewskim tyłkiem? ;) Język się zmienia i tyle :).

szelma

#344
Tak, wraz ze zniknięciem monarchii w Polsce zniknęło pojęcie króla na caaaaaaaaaaaałym świecie, a słowo to zostało wycięte ze wszystkich słowników ;).

Dodany tekst: 02 Lis 2010, 16:24:20

Nie wspomnę już o tym, że u mnie król jest i nie siaduję już na stolcu ;).

zwierzatko_mojej_mamy

stolec sie skonczyl i gowno pozostalo lol lol
oprócz marzeń, warto też mieć wódkę


http://metryczki.pl/
www.annawilk.pl

szelma


mayagaramond

"Man muß nie verzweifeln, wenn einem etwas verloren geht, ein Mensch oder eine Freude oder ein Glück; es kommt alles noch herrlicher wieder. Was abfallen muß, fällt ab; was zu uns gehört, bleibt bei uns (...)"

szelma

Cytat: golinda w 02 Lis 2010, 16:28:09na własne oczy nie widziałam, ale wieść gminna niesie

Słownik gminny niesie też różne takie znaczenia słowa "stolec", ale co ja się tam znam. U mnie król jest, więc to zupełnie co innego.

zwierzatko_mojej_mamy

ej, ale ja nie mam krola, to juz musze mowic stolec tylko na kupe??? :D ja odmawiam :D
oprócz marzeń, warto też mieć wódkę


http://metryczki.pl/
www.annawilk.pl