Walczymy z bykami - wątek językowy

Zaczęty przez szelma, 16 Paź 2009, 16:24:52

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.


suegro

Cytat: golinda w 06 Lis 2013, 12:06:56ja po prostu złożyłam broń na tym polu

Ale dlaczego?!

A ja przyznam, że coraz częściej mi się zdarza pomijać niektóre posty, bo są nieczytelne. Bo nie chce mi się wczytywać i domyślać co autor miał na myśli. Skoro komuś się nie chce wysilić to mi też się nie chce. Tak to działa.
"Każdy cytat w internecie wygląda na prawdziwy..."

Józef Piłsudski

Guests are not allowed to view images in posts, please Register or Login

Kasia

su, czyżbyś była niechlujna w czytaniu?
to też niedobre ;)

jo_miekka

Ja tam zwracam uwagę, jak kto pisze i przez ten pryzmat odbieram daną osobę.
Są tu takie posty, które wyglądają tak, że trudno zrozumieć, o co chodzi. Forma rzutuje na treść.
Nie zawsze, przyznaję, ale jednak.

suegro

Cytat: golinda w 06 Lis 2013, 12:14:18proszę bardzo

Brakuje Ci tej trójki niepokalanie poczętej. :rotfl:
"Każdy cytat w internecie wygląda na prawdziwy..."

Józef Piłsudski

Guests are not allowed to view images in posts, please Register or Login

jo_miekka

Cytat: suegro w 06 Lis 2013, 12:14:30A ja przyznam, że coraz częściej mi się zdarza pomijać niektóre posty, bo są nieczytelne. Bo nie chce mi się wczytywać i domyślać co autor miał na myśli. Skoro komuś się nie chce wysilić to mi też się nie chce. Tak to działa.

O, o. Tak.

golinda

Cytat: suegro w 06 Lis 2013, 12:16:06
Brakuje Ci tej trójki niepokalanie poczętej. :rotfl:

NIEPOKALANIE lol

jo_miekka

A co do "luźnego forum" - ok, język mówiony też jest inny niż pisany nierzadko i na tyle ja tutaj wybaczam.

suegro

Cytat: Kasia w 06 Lis 2013, 12:15:29su, czyżbyś była niechlujna w czytaniu?

Niechlujna w czytaniu niechlujnie napisanego? To chyba nielogiczne i złośliwe pytanie, bo gdybym DOKŁADNIE odczytywała co jest napisane to rozumiałabym jeszcze mniej.


"Każdy cytat w internecie wygląda na prawdziwy..."

Józef Piłsudski

Guests are not allowed to view images in posts, please Register or Login

inkageo

Imagine there is no hate

suegro

#1560
Niechlujnie wysłało mi się dwa razy. :D
"Każdy cytat w internecie wygląda na prawdziwy..."

Józef Piłsudski

Guests are not allowed to view images in posts, please Register or Login

jo_miekka

Ja sobie nie zawracam głowy, jak widzę, że jest napisane "po chińsku".
W realnym świecie też się nie przyjaźnię z ludźmi, którzy mówią mętnie, dziwnie i nie kumam, o co im chodzi.
No chyba, że po pijaku, to każdemu się zdarza... ;)

suegro

Cytat: doda w 06 Lis 2013, 12:25:03Mam inne poważniejsze problemy

Taaaa, jesteśmy (ja i kilka tu osób) najwidoczniej po prostu osobami, które nie mają "prawdziwych poważnych problemów na głowie".

Doda, z całym szacunkiem do Twoich problemów, ale to po prostu nie jest miłe sformułowanie.
Zwyczajnie rozmawiamy a Ty wyskakujesz z czymś takim. Nie interesuje Cię temat to go olej.
"Każdy cytat w internecie wygląda na prawdziwy..."

Józef Piłsudski

Guests are not allowed to view images in posts, please Register or Login

niewiemjaka

kurde, tyle razy sobie mówię, żeby pisać poprawnie, edytować posty poprawiać "chińszczyznę" ..  :blush:

a potem i tak jest pośpiech, klikam, wysyłam i baj...
nie lubię edytować swoich postów, nie chcę żeby ktoś myślał, że zmieniłam "myśl" postu, jakoś tak mam


Kasia

Cytat: suegro w 06 Lis 2013, 12:18:49
Niechlujna w czytaniu niechlujnie napisanego? To chyba nielogiczne i złośliwe pytanie, bo gdybym DOKŁADNIE odczytywała co jest napisane to rozumiałabym jeszcze mniej.





matko, su, nie znasz się na żartach?
zażartowałam
komuś nie chce się pisać starannie (niechlujnie pisze) - tobie nie chce się wczytywać (niechlujnie czytasz) ;) taki żart, nic więcej


suegro

#1565
Cytat: Kasia w 06 Lis 2013, 12:49:53matko, su, nie znasz się na żartach?
zażartowałam

Tak, tak, żart. :)


Dodany tekst: 06 Lis 2013, 12:55:35

A w temacie chciałabym napisać, że nie ma takiego słowa jak "kole" w znaczeniu "około".

Wyjątkowo mnie to kole w oko. :D
"Każdy cytat w internecie wygląda na prawdziwy..."

Józef Piłsudski

Guests are not allowed to view images in posts, please Register or Login

golinda

Cytat: suegro w 06 Lis 2013, 12:51:12A w temacie chciałabym napisać, że nie ma takiego słowa jak "kole" w znaczeniu "około".

:hmm:

W jakim kontekście?

mayagaramond

Cytat: golinda w 06 Lis 2013, 11:50:07cumberland, ale niektórzy, choćby z racji wykonywanych zawodów (nie mówiąc o wykształceniu, czy po prostu wrodzonych cechach) piszą poprawnie i starannie
inni nie, ale nie znaczy to, że są tu dla nas mniej wartościowi
to jest luźne babskie forum ŚLUBNE  a nie językowe ąę


poleje Ci tak, ze az nie wstaniesz ;)
"Man muß nie verzweifeln, wenn einem etwas verloren geht, ein Mensch oder eine Freude oder ein Glück; es kommt alles noch herrlicher wieder. Was abfallen muß, fällt ab; was zu uns gehört, bleibt bei uns (...)"

niewiemjaka

"kole" to chyba w jakimś rejonie jest bardzo popularne :knuje:

jo_miekka

To jest raczej mowa potoczna po prostu. Chyba.

aja

a ja prosiłam nie raz, żeby mnie poprawiać (najlepiej na pw - z racji tego,że często gęsto wpadam i wypadam)
więc proszę ponownie (tylko rozumiem, że nikomu się nie chce)
mi się wydaje,że osoby które robią błędy raczej tu nie zaglądają albo bardzo rzadko

brawurka

nie kumam dyskusji, ten wątek jest po to by poprawiać błędy pojawiające się na forum, nie ma obowiązku czytania go


konwalia

Ja należę do osób piszących nieczytelnie, bo z komórki w tzw międzyczasie innych zajęć.
Wiem, ze czasem mnie ciężko było zrozumieć, wiec uznałam, ze lepiej wchodzić jak mam czas, w efekcie prawie mnie nie ma ;)

aja

Cytat: brawurka w 06 Lis 2013, 20:18:17nie ma obowiązku czytania go
oczywiście, tylko że dziewczyny się "irytują" błędami ale jak się komuś nie zwróci uwagi to się nie poprawi, czasem ktoś nawet nie wie że robi błąd( ja tylko o sobie piszę- ja się czasem zastanawiam co ja robiłam na lekcjach języka polskiego)