Tłumaczenie ślub cywilny

Zaczęty przez Gornika, 10 Lip 2023, 08:09:49

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Gornika

Witam
Planujemy z narzeczonym ślub cywilny w Polsce . Oboje jestesmy Polakami i oboje jesteśmy po rozwodzie . Do ślubu cywilnego musimy przedstawic w urzędzie papiery rozwodowe . Ja posiadam  polskie ( moj byly mąż był Polakiem ) . Z kolei narzeczony był żonaty z Brazylijką. Stamtąd też otrzymał papiery rozwodowe w języku portugalskim . W międzyczasie tłumaczył je na język angielski . Wiemy, że musi przedstawic w polskim USC tłumaczenie przysięgłe na język polski. Pytanie - czy to może być tłumaczenie z angielskiego tłumaczenia . Czy konieczne jest tlumaczenie z pierwotnych dokumentów brazylijskich ?


Kasia

najlepiej zapytać w samym urzędzie. Można zadzwonić lub napisać do nich maila.

Deremere

#2
Sądy/urzędy uznają tłumaczenie "na raty", bo często ciężko o bezpośredniego tłumacza. Czyli jeśli jest tłumaczenie pt>en, to teraz tłumacz przysięgły en zrobi na podstawie tego tłumaczenie en>pl i spokojnie można je przedstawiać w urzędach. Powinna być dopięta kopia oryginału pt oraz kopia tłumaczenia pt>en.
W sprawie wykonania tłumaczenia polecam kontakt z biurem tłumaczeń ATET: https://atet.pl/uslugi/tlumaczenia-ekspresowe/ Jest tam możliwość wykonania tłumaczeń tradycyjnych i ekspresowych.